vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Trece" es un adjetivo que se puede traducir como "thirteen", y "a las cinco" es una frase que se puede traducir como "at five". Aprende más sobre la diferencia entre "trece" y "a las cinco" a continuación.
trece(
treh
-
seh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. thirteen
Mi hermano tiene trece años pero se porta como si tuviera cinco.My brother is thirteen years old but he acts like he's five.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. thirteen
El trece es mi número de la suerte.Thirteen is my lucky number.
b. thirteenth (en las fechas)
El viernes trece se considera un día de mala suerte en algunos países.Friday the thirteenth is considered an unlucky day in some countries.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a las cinco(
ah
 
lahs
 
seeng
-
koh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. at five
¿A qué hora sale el próximo tren para Boston? - El próximo a Boston sale a las cinco.What time does the next train to Boston leave? - The next Boston train leaves at five.
b. at five o'clock
¿Es verdad que los ingleses toman siempre el té a las cinco?Is it true that English people always have tea at five o'clock?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.